Protraæio sam ceo dan, a moje novine èekaju na prièu.
Se não queria me ver, por que diabos... não disse quando estava em Washington?
Dijete dolazi za koji dan, a niste razgovarali o braku?
O bebê está pra nascer, e vocês não falaram em casamento?
Do Noæi veštica je još samo jedan dan a službenici Bolana su uveli policijski èas od 9 za sve tinejdžere.
Faltando 24 horas para o Dia das Bruxas as autoridades de Bolan marcaram o recolher dos jovens para as 21h.
Ti sebi prospi mozak kao ludak i prekini da kaljaš uspomenu na Mary jedan po jedan usrani dan, a ja æu platiti tvoj raèun.
Estoure os miolos como homem... are chorar pela Mary todo santo dia... eu pagarei a sua conta.
Muškarac koji ne poštuje moj uspeh, poklanja mi dan, a muškarac koji poštuje moj uspeh, neka mi pokloni noæ.
Os homens que invejam com o meu sucesso não dispensam o dia! E os homens que respeitam o meu sucesso não me dispensam a noite!
Ljudi ubijaju jedni druge svaki dan, a zašto?
As pessoas se matam todos os dias, e para quê?
Ostane tamo celi dan,...a kad padne noæ, išunja se i ubija žene.
Ele fica lá o dia todo... e quando vem a noite ele sai e mata mulheres.
Ne proðe ni dan, a da ne pomislim na tebe, Sajmone.
Não se passa um dia sem que pense em você, Simon.
Videæete nešto što ne viðate svaki dan, a što ja viðam.
Observem, não é algo que vocês vejam todos os dias, mas eu vejo.
Ti si se zabavljala radeæi na poslu po ceo dan, a ja sam ceo dan bio zatvoren u kuæi èuvajuæi tvoje dete.
Ei, enquanto você estava fora se divertindo no trabalho, eu fiquei o dia todo em casa cuidando do seu filho.
Pustim ih jednom na dan, a one se vrate.
Eu deixo eles ficarem uma vez por dia e depois voltarem.
Ne proðe ni dan a da ne pomislim na nju.
Não passa um dia que eu não pense nela.
Oh, moj Bože, prošao je ceo dan, a tumor joj nije pojeo mozak?
Deus do céu, passou um dia inteiro, e o tumor cerebral não derreteu?
Zajedno smo ceo dan, a nijednom nisi pomenuo bolnicu.
Nós moramos juntos e não falou sobre o hospital.
Ne proðe dan, a da ne pomislim što sam mogao uèiniti.
Não tem um dia que eu não pense sobre o que eu poderia ter feito.
Nisi u braku èak ni jedan dan, a veæ si prekršila svoj predbraèni ugovor sa svojim zabranjenim ljubavnikom.
Menos de um dia de casamento, e já violou o acordo pré-nupcial com seu amante ilícito.
Ne proðe nijedan dan, a da ne pomislim na sve što sam mu želio reæi.
Não passo um dia sem pensar no que gostaria de ter dito a ele.
Ali kad svane dan, a vi kažete da sam vas vezao, neæete slagati.
Mas se tiver de dizer que eu a amarrei, não estará mentindo.
Ne proðe ni dan, a da ne poželim da sam bio na njegovom mestu.
Não há dia em que eu não deseje ter sido eu e não ele.
Ne mogu da veruje da sam dopustila da odeš neki dan, a da ti ne platim.
Não acredito que te deixei ir sem te pagar.
Mogu ovako celi dan, a jel' znaš zašto?
Posso fazer isso o dia todo, sabe por quê?
Ne proðe nijedan dan, a da ne pomislim na nju.
Não há um dia em que isso não venha na minha mente.
Mozes jesti tortu ceo dan, a da te stomak ne zaboli.
Você pode comer bolo o dia todo e não ter dor de barriga.
Nije uzimao ništa osim malo èorbice, juèe za ceo dan, a veæinu toga je i povratio.
Ontem ele tomou um pouco de mingau, mas vomitou tudo.
Ali ne proðe niti jedan dan... a da ne požalim zašto nisam iskoristio prigodu da se oprostim.
Mas não há um dia... em que eu não me arrependa por não ter dado adeus.
Bilo je to kao da sam izašao napolje na tmuran dan, a sunce se niodkuda pojavilo.
Era como se eu tivesse saído para um dia nublado... e, de repente, o sol apareceu.
Rekao je da ce biti jedan loš dan, a zatim cela vecnost srece.
Ele disse que seria um dia ruim, e depois uma vida de alegria.
Umoran si ceo dan, a noću ne možeš da spavaš.
Cansada de dia, desperta à noite.
Možeš da cepaš ceo dan, a da se ne umoriš.
Pode cortar o dia todo sem ficar cansado.
Tu smo proveli dan, a onda smo uveèe krenuli dalje.
Passamos o dia lá e fomos embora à noite.
Sada je nestala kolièina zaliha za èitav jedan dan, a svaki od vas optužuje ovog drugog za taj zloèin.
Um dia inteiro de comida foi embora, enquanto cada um de vocês ficam acusando uns aos outros dos crimes
(Smeh) Zaključio sam zašto pre neki dan, a to je da kad odeš na koktel zabavu, stojiš i držiš čašu crvenog vina, vodiš beskrajne razgovore, ne želiš da pričaš svo vreme.
(Risadas) E a razão, entendi apenas outro dia: quando você vai a um coquetel, fica parado segurando um copo de vinho tinto e fala sem parar com as pessoas, na verdade, você não quer passar todo o tempo conversando.
To je zaista neobično, jer petak je radni dan, a nedelja je dan za zadovoljstvo, tako da biste pretpostavili da ljudi više vole nedelju, ali nije tako.
É um fato muito curioso, porque sexta-feira é um dia de trabalho e domingo é um dia de prazer, então você poderia supor que as pessoas iriam preferir o domingo, mas não.
Vidimo ljude raspoređene po zaradama, od jednog dolara na dan - (Aplauz) Vidite, imali smo jednu grbu ovde, oko dolara na dan, a potom smo imali grbu ovde, negde između 10 i 100 dolara.
É o número de pessoas com cada renda, a partir de um dólar por dia; (Aplausos) Vejam, tem uma elevação aqui, por volta de um dólar por dia, e então tem uma elevação aqui em algo entre 10 e 100 dólares por dia.
Zamislite ovo: ponedeljak je ujutru, vi ste na poslu, pripremate se za radni dan, a lik kojeg znate sa hodnika, iz viđenja vam ulazi u kancelariju i krade stolicu.
Imaginem o seguinte: É segunda-feira de manhã, você está no escritório, se preparando para um dia de trabalho e um cara que você reconhece dos corredores entra no seu cubículo e rouba a sua cadeira.
Bio je siv novembarski dan, a ja sam bio "prenet".
Era um dia cinzento de novembro, e eu estava atrasado.
Ne prođe dan, a da me ne podsete na moju grešku i ja se iskreno kajem zbog te greške.
Não há um dia sequer em que eu não seja lembrada do meu erro, e lamento profundamente esse erro.
počeo sam da primećujem stotine malih stvari koje se dešavaju svaki dan, a koje nisam nikada primećivao, koje sam smatrao beznačajnim -- nepotrebno se koncentrišući na tri ili četri koje su bile pogrešne.
e eu comecei a perceber as centenas de pequenas coisas que acontecem todos os dias, e eu não notava, que eu subestimei - ao contrário de focar nos três ou quatro que deram errado.
Kažem: ''Za dan? A koliko će trebati da otpadnu?''
E eu: "Um dia! Quanto tempo demora para as partes caírem?"
1.2364008426666s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?